Actualité du projet (2009)
Prochaines initiatives :
23 mai 2009 - université Paris 1- Sorbonne
Salle Maurice Halbwachs -14 h. - 17 h.
Marx et la réception du marxisme en Espagne avant 1914
Avec la participation de
- Michael Krätke (professeur à l’université de Lancaster, directeur de l’Institute of Advanced Studies & représentant de la Marx Engels Gesamt-Ausgabe - mega) Marx : écrits sur l’Espagne révolutionnaire. À propos de textes méconnus ou inédits ;
- Pedro Ribas (professeur à l’Université autonome de Madrid, traducteur de Marx en espagnol), Les ambiguïtés de la réception du marxisme en Espagne [sous réserve] ;
- Michel Ralle (professeur à l’université Paris 4 - Sorbonne), Entre vulgate marxiste et continuités des cultures politiques ouvrières dans l’Espagne d’avant 1914.
La Grande édition de Marx et d’Engels en français, la GEME, se propose de réaliser le projet jusqu’ici souvent initié mais jamais abouti d’une édition complète des oeuvres des deux auteurs, ainsi que des outils nécessaire au travail scientifique sur leurs écrits (index des concepts, etc). Aujourd’hui, ce travail est notamment rendu possible grâce au projet Marx-Engels Gesamtausgabe (MEGA), qui a publié près de soixante tomes des écrits de Marx et Engels, soit plus de la moitié de l’ensemble prévu.
Cette initiative est conduite en partenariat avec les Éditions sociales, l’association GEME, l’Université de Bourgogne, la Maison des sciences de l’Homme de Dijon, le Centre de recherche de l’histoire des systèmes de pensée moderne (CHSPM) de l’université Paris-I et la Fondation Gabriel Péri.
L’Université de Bourgogne organise une série de séminaires qui se proposent, « dans le cadre du travail critique qui accompagne cette entreprise de traduction, d’ouvrir de nouvelles perspectives de recherches philologiques et historiques ». Le premier séminaire a eu lieu le 28 mai 2008 (plus d’informations ici)
Le premier volume de la Grande Edition Marx-Engels en français est paru. Il s’agit de la Critique du programme de Gotha de Karl Marx.
Ce volume est présenté et traduit par Sonia Dayan-Herzbrun et Jean-Numa Ducange.
Pour tout renseignement et commande, s’adresser aux Editions sociales, à l’adresse : leseditionssociales@orange.fr
Pour en savoir plus :
- l’actualité du séminaire de traduction Geme : http://chspm.univ-paris1.fr/spip.ph...
- « Le défi d’une grande édition de Marx et d’Engels en français » entretien avec Isabelle Garo, l’Humanité, 16 avril 2008.
Le mercredi 16 avril 2008, la Geme était officiellement présentée au public, lors d’une soirée à La sorbonne (Paris)
Sont intervenus lors de cette soirée :
- Jean Salem, professeur à l’Université de Paris-I, directeur du Centre d’Histoire des Systèmes de Pensée Moderne ;
- Isabelle Garo, présidente de l’association GEME, professeur en classes préparatoires, Lycée Faidherbe (Lille),
- Serge Wolikow, professeur à l’Université de Bourgogne, président du réseau des MSH ;
- Michael Krätke, représentant de la MEGA (Marx-Engels-Gesamtausgabe), professeur à l’Université d’Amsterdam ;
- Robert Hue, président de la fondation Gabriel Péri, sénateur.

